26.12.12

Different




Este es un post diferente. Estuve unos días en Dosde Market, y había gente tan maja, tan curranta, con unas cosas tan bonitas (hechas todas a mano), que las quiero poner aquí:

This is a different post. I've recently been at Dosde Market, where I met such a nice and hard working people, making all kinds of beautiful stuff, that I wanted to share it here:

Joyería hecha a mano bella bella bella. 
Beautiful hand made jewellery. 

La mariposa de la foto viene de ahí...
The gorgeous butterfly on the picture is made by them.

Cuadernos, sellos, tarjetas, personalizado si se quiere, y precioso también. 
Hand made notebooks, stamps, cards... They customize the products on demand as well.

¡Creaciones ecológicas y veganas! 
Eco - vegan designs

Kits de "Hazlo tú mismo".
DIY kits, they have many kinds, check them out!

En el mercado estaban con camisetas muuuy chulas.
Cool t-shirts & more.

Me quedo cortísima, esto es sólo una selección porque no voy a estar aquí horas... Una chica muy majeta que se pasó por allí y nos hizo fotos se ha currado un post en su blog con todos los links, así que podéis echadles un vistazo, sobre todo si estáis mirando cosillas para regalar en reyes.
This is just a selection of the things I liked the most... Well, I'm sure I forgot some. I could be here hours "linking", but luckily a very nice girl stopped by and took some pictures. She wrote this post with links to everybody's work, take a look at it.

Facebook

¡Chanán! Os presento mi página de facebook, nuevita a estrenar con sus cero "me gusta". Quizá a alguno os guste más u os resulte más cómodo visitarme por allí... ¡Invitados estáis!

People, my new facebook fan page! A new way to follow my work & news! You're all invited to "like" it :-)



22.12.12

Hoy y mañana

 
¡Hoy y mañana os espero en este puestecito! 
En Dosde Market, c/Velarde 14 (Madrid), de 12:30 a 22:00h.

18.12.12

Preview

Ya está en la web un pequeño adelanto de las ilustraciones para el libro "Elena Fortún", de la colección "El pequeño Hércules conoce a..." de Hércules de Ediciones, que está en fase de producción y se publicará a principios de 2013.
Website updated with a small preview of the illustrations for the book "Elena Fortun", to be in stores early 2013 (publisher Hercules de Ediciones).


 

17.12.12

Dosde Market

Después de lo bien que lo pasamos en el mercado Utopic Sundays, repito esta semana en Dosde Market. Como esta vez son 4 días enteritos, he pensado que voy a trasladar mi estudio allí durante unos días. Así que esta vez estaré parte del tiempo dibujando "en directo", ¡a ver qué tal sale!
Dosde Market edición navideña se celebra en un local en la c/Velarde, 14 (Metro Bilbao y Tribunal, mapa aquí), del jueves 20 al domingo 23 de diciembre, de 12:30h a 22:00h. ¡Allí os espero!

Ganadores

¡Ya tenemos a los ganadores del sorteo de los dos calendarios!
El 2, Esther (anónima fichada), y el 13, Foskari. Os contacto enseguida para pediros las direcciones.
¡Muchas gracias a todos por participar!

13.12.12

Todos los meses


Los dibujos del calendario ya están en la web, aquí
The calendar drawings are already on my website, here

10.12.12

¡Regalo 2 calendarios!


¡Gente! ¡Va a haber un sorteo por aquí! Voy a regalar dos calendarios, hale, porque sí. Todo lo que tenéis que hacer es:
1. Dejar un comentario (aquí abajo, en esta entrada del blog).
2. Compartir esto en facebook (el link a esta entrada del blog sobre el sorteo ¡claro!) .
¡Y ya!
Dentro de una semana anunciaré aquí mismo los nombres de los dos ganadores ¡suerte!

People! There will be a giveaway here! I'm going to give away two calendars, just because. All you need to do is:
1. Leave a comment below this blog post.
2. Share this on facebook (a link to this blog post about the giveaway, of course!)
And that's it!
I'll announce the two winners' names here, in a week. Good luck!

Utopic Sunday

Ayer pasé el día en este puestecito en el mercado Utopic Sundays. Fue un gran día gracias a los Seres Queridos que se pasaron a dar apoyo, a los Amables Desconocidos que se llevaron a algunas de mis criaturas a sus casas (¡o a recorrer mundo, quién sabe!) y a los niños con los que hice el taller de creación de historias, que nos lo pasamos pipa.
¡Y a mi Super Ayudante!

Yesterday I spent the day at my small parade at Utopic Sundays market. It was a great day thanks to the Dear Ones that dropped by, the Nice Strangers that took some of my creatures for a new life with them, and the sweet kids who attented my workshop in story creation, we had a lot of fun.
... And thanks to my Super Assistant!

28.11.12

Calendar 2013

Aquí está el calendario que he hecho para el 2013 ¡Estoy muy contenta de como ha quedado! Las fotos no le hacen justicia, pero en seguida hago un post con los dibujos.
I'm very happy with the new calendar for 2013! It looks quite good, actually much better than in the pictures... I'll show you the inside drawings right away.



Está impreso en alta calidad en papel couché grueso (300 g/m²) con acabado mate, es de tamaño A5 (14,85 x 21 cm) y lleva un lazo de raso negro, listo para colgar en la pared.
Si os interesa conseguir uno, ¡escribidme!

High quality printed in thick couché matte paper (300 g/m²), A5 size (14,85 x 21 cm), and it has a black lace, ready to hang it on the wall.
If you want to get one, just e-mail me!

27.11.12

Mañana...


Acabo de volver de la imprenta de recoger los calendarios. Hoy se ha hecho de noche antes de poderles hacer fotos con luz, os enseño esta que tomé en la imprenta a medio proceso... ¡Mañana le damos color!

I've just come back to pick up the printed calendars. Today it was soon too dark to take pictures, but I took this one at the printer's in the middle of the process. Let's colour it tomorrow!



26.11.12

(*)


... Mientras termino de preparar los calendarios (¡mañana os los enseño!), os dejo un par de ilustraciones más del proyecto que he terminado hace nada, las ilustraciones para un libro infantil sobre la vida de la escritora Elena Fortún.
Until I finish the calendars (tomorrow I'll show them to you!), let me show you a little more of my recently finished project, the illustrations for a children's book about the Spanish writer Elena Fortún.

22.11.12

Agosto 2013


Estoy terminando de preparar un calendario con mis dibujos para el 2013. El del otro día es Abril, y este Agosto.
I'm about to finish preparing a 2013 calendar, with my drawings. This is August, and the one I posted two days ago is April.

19.11.12

Soon

Pronto



Preview


Un adelanto muy pequeño de las ilustraciones recién terminadas del libro de Elena Fortún
A little preview of the just finished illustrations for Elena Fortún's book!

13.11.12


¡Proyecto entregado! Las ilustraciones para la biografía de Elena Fortún están en tre ga das ¡bien!. De momento no puedo enseñar mucho aunque tengo muchas ganas. Este es el lobo del que posteé un boceto aquí y que sale en una de las escenas.
¡Y ya estoy con lo siguiente! ... Imágenes, aquí, pronto.

Project finished!! That biography I mentioned. The book is not published yet, I can't show yet everything I want to show. By now, just this wolf whose sketch I posted her before.
Now I'm working in the next thing! Images, here, soon.

12.11.12

V




Pinté este tríptico hace ya algún tiempo, en Osaka. Me gusta, con todas sus imperfecciones, sin haber estado nunca acabado del todo. Tiene varios significados para mi. Con las mudanzas, había estado desaparecido más de un año, traspapelado entre cosas poco importantes.

I painted this triptych some time ago, in Osaka. I like it, flawed and permanently unfinished as it is. It means many things to me. After the moving(s) it disappeared, until now. It was in a box under some non-important stuff.

10.11.12

www.

¡Web actualizada!  / Website updated!
www.luciabaeza.com

He subido a mi web algunas imágenes de "La piedra que quería ser una naranja". ¡... Y en los próximos días, más ilustraciones nuevas!
I've updated my website with some illustrations from "The stone that wanted to be an orange"... And, there are more new illustrations coming soon!

9.11.12

"La piedra...", versión simple

1ª pág. de "La piedra que quería ser una naranja" / 1st page of "The stone that wanted to be an orange"

Ante la (gran) (inesperada) (¡gracias!) demanda de ejemplares de "La piedra que quería ser una naranja", he pensado en ofrecer otra opción, más sencilla para mí (me lleva menos tiempo...), y más económica. La única diferencia es la encuadernación, que en esta es más simple. En vez de cosida a mano y con guardas de papel especial, va grapada. ¡Por supuesto el contenido, que es lo importante, sigue siendo el mismo! La opción original, cosida a mano, sigue estando disponible.

Y para quienes estábais esperando vuestro librito, ¡buenas noticias! En los próximos días lo recibiréis, y además podéis elegir entre las dos opciones. ¡Muchas gracias por vuestra paciencia!

Because you've ordered so many copies of "The stone that wanted to be an orange" (thanks, thanks, thanks!), I've decided to offer another option, easier for me (takes less time!)... And cheaper! The difference with the existing option: that one is hand bound (by me!), with an special paper for the flyleaves. And this one is bound using staples - it also looks nice, no worries. Of course the important thing, the content, stays the same. The original hand bound option is also available.

For those waiting for your little book, good news! You're getting it in the next few days, plus you can choose between both options. Thank you very much for your patiente!

3.11.12

Color



Esta es la gama que he utilizado para las ilustraciones del libro sobre Elena Fortún. Son sólo manchas para usar como guía, pero me gusta cómo se ven.

This is the colour palette I've used for the book about Elena Fortún. I like the way these kinds of proofs look like -... well, sometimes.

2.11.12

Pinterest

Tengo una relación intermitente con Pinterest. A veces pongo cosas, a veces no (durante semanas o hasta meses), nunca me pongo a ver cosas al azar... Pero el caso es que ahí están mis "pins", desde hace tiempo ya, así que dejo el link quieto a la derecha. Porque a veces veo cosas interesantes.

Sometimes I find interesting stuff (in my opinion, of course), and sometimes I pin it at Pinterest. It happens sometimes that I don't do that for weeks, or more, but the thing is that it's lasting... So I'm keeping the link on the right sidebar.

28.10.12

Old dear books

Estoy ilustrando una biografía para niños de Elena Fortún, autora de libros infantiles muy populares entre los años 30 y los 60. Para mí es muy gracioso, porque algunos de esos libros me los sabía casi de memoria de pequeña, estaban entre otras maravillas de libros en el sótano de casa de mis abuelos.

I'm illustrating a biography of Elena Fortún, who was the author of many children's books very popular in Spain between the 30's and 60's. I know those books very well cause I used to read them a lot, together with other wonders from my grandparents' basement. So I'm enjoying it!


Las ilustraciones son de Serny (click para verlas en grande) / Illustrations by Serny (click to enlarge)


24.10.12

Piedras con naranjas a la boloñesa

Cinco ilustraciones originales que salieron rumbo a la Feria del Libro Infantil de Bolonia
Five originals sent to Bologna Children's Book Fair

21.10.12

Morriña




Esta tarde de domingo he estado encuadernando ejemplares de "La piedra que quería ser una naranja". Me gusta ir cambiando y probando cosas, y hacer que cada libro sea único. Hoy he hecho algunos con un tipo de encuadernación japonesa.

¡Es que llevo unos días con una morriña de Japón monumental! Sin saber cómo ni cuándo, en la última semana han caído tres pelis japonesas, un capítulo de una serie muy ñoña, y After Dark, de Murakami.

De las pelis, me quedo con Conociendo a Matsuko, de Tetsuya Nakashima ¡recomendada queda!




Book binding Sunday evening! I love trying new things, and I want to make each book different and unique. Today I've used a Japanese binding technique.

The thing is I've been feeling a lot of morriña for Japan these days... ["Morriña" is a Spanish word translated as "homesickness". Actually is both wider and more specific than that, but anyway].
I guess morriña is the reason why during the last week I've somehow managed to watch three Japanese movies, one chapter of a stupid TV series and read Murakami's After Dark.

About the movies, here's my recommendation: Tetsuya Nakashima's Memories of Matsuko, the other two weren't so special.

12.10.12



"La piedra que quería ser una naranja" continúa su camino, sin prisa pero sin pausa. Algunos ejemplares ya están entregados, otros en camino y, en días como hoy, sigo encuadernando más... ¡Cada libro es único!

Two different moments of "The stone that wanted to be an orange" production: one book about to be mailed, and another one being bound. Each book is unique!

9.10.12

Sorry!

¡Este personajillo ha interceptado el cargamento de libros de naranjas que tenía que estar en vuestras manos! Estoy ilustrando un libro que su editorial necesita tener en un par de semanas, así que todo lo demás, incluido el reparto de "La piedra que quería ser una naranja" se está retrasando un poco.
Disculpas a todos los que me habéis encargado algún ejemplar, y también ¡muchas gracias! Gracias también por vuestra paciencia ¡prometo que antes de navidades los tendréis! (... y mucho antes, tranquis).

This little one is the reason why "The stone that wanted to be an orange" has not got to your hands yet. Thank you very much to all of you who have asked for a copy, please wait a little more! I'm working in illustrations for a book that the publisher wants to have in a couple of weeks, so everything else I'm working on is getting postponed. 
Thank you for your patience. I'll show you more of this new book soon!

5.10.12

Sketching


... Y que me hacen gracia esos monigotes del estudio de movimiento...
I kind of like those "movement study" dummies!

20.9.12

3 x 1

Nuevo estudio + bocetos para un nuevo encargo + ... por fin aquí :-)

/ My new studio + sketching for a new assignment + ... here, finally!

19.9.12

PIEDRAS Y NARANJAS, EL LIBRO


¡Ya está aquí LA PIEDRA QUE QUERÍA SER UNA NARANJA! Como os decía, una historia para niños, escrita y dibujada por mí. Es, como dice su título, la breve historia de una piedra que soñaba con ser una naranja. Podéis ver el comienzo haciendo clic en la imagen de la portada, aquí abajo.

THE STONE THAT WANTED TO BE AN ORANGE has arrived! As I mentioned, is a children's short story that I've written and illustrated. It's, ehem, about a stone that dreamed about becoming an orange. To see the first pages of the book, click on the image below:

LA PIEDRA QUE QUERIA SER UNA NARANJA


Mide 10,5 x 14,8 x 0,3 cm, y está encuadernado a mano. Arriba podéis ver detalles de la encuadernación. 
10,5 x 14,8 x 0,3 cm. Hand bound, details on the pictures above.

10.9.12

News!

¡Y siempre viene septiembre cargado de cosas nuevas! Entre ellas, próximamente con nosotros, "LA PIEDRA QUE QUERÍA SER UNA NARANJA", una historia escrita y dibujada por muá, nacida en el taller de este este verano con la chispa imprescindible de Montse.
Muy pronto más imágenes, aunque quien sea fan incondicional (¡hola mamá!) puede ir reservando su ejemplar escribiéndome aquí.

... September always brings new things! Coming to us soon, "THE STONE THAT WANTED TO BE AN ORANGE", a story written and drawn by myself, born during this summer's workshop, with Montse's key contribution.
More images & info soon! You can pre-order a copy here -there's also a version in English.

6.9.12

Septiembre

Mmm, me encanta septiembre, me gusta hasta como suena su nombre. ¡Y este año me gusta más que nunca! Aunque precisamente no es temporada de naranjas*, ahí van estas como adelanto de algo...
*Noviembre a abril, si os interesa ¡y debería! Más información sobre por qué consumir alimentos de temporada, aquí, por ejemplo.

I love this month, this year more than ever! It's not a good time of the year to buy oranges, in this part of the world, but these above come as "scouting party" of something...

3.8.12

LIBROS, LIBROS, Y MÁS LIBROS

Hace casi un mes (¡cómo vuela el tiempo!) que volví de Ilustratour, de donde me traje muchos tesoros. Algunos de ellos son libros, y como son una maravilla aquí van.
Sorry, but this time I'm not writing in English cause I don't feel like it today! But I just checked a bit in Google translator and I think it'll do, for this time. More crazy, much more fun actually. So if you're curious, go for it. 
Also, all these books are published in many countries so I'm sure you can find them wherever you are.

1. "Regaliz", de Sylvia van Ommen, mi profe de taller, junto con Mauricevan der Bij. Juntos hacen "The Show about nothing" Son geniales, tienen un sentido del humor muy peculiar, a mí me hace mucha risa ¡Tenéis que ver este video! Y los demás también.



2.  "¡Ñec-ñec ris-ras!", ilustrado por Alexis Deacon. Este libro es tan precioso que lo tenéis que ver y leer. Soy muy fan de este hombre; después de Ilustratour y de la pedazo de conferencia que dió, más.


 
3. "Un libro", de Hervé Tullet. Este libro lo conocía de antes de ilustratour, es buenísmo y uno de los favoritos de mis sobrinos. Hervé Tullet hizo un taller para familias (bueno ¡ahí disfrutó todo el mundo!) que fue la bomba. Y nos mostró una aplicación para iPhone/iPad basada en el libro que estoy deseando probar.

 4. "Caperucita Roja", ilustrado por Adolfo Serra. Preciosa versión, regalo post-Ilustratour de una compi ¡más maja ella! Lo pongo aquí también como símbolo de otro gran tesoro que me traje: el haber podido compartir una semana con muy buena gente de la que he aprendido mucho. Es un lujo pasar un tiempo rodeada de gente apasionada por lo mismo que tú ¡y estando precisamente inmersos en ello 24h!


También estoy añadiendo otro montón de tesoros en forma de links a la derecha ¡os aviso, echad un ojo!

22.7.12


"Ohh, mi pajarito" / "Ohh, mi tiny bird"

14.6.12

頑張ります!

Lo reconozco, el último año está siendo durillo. Estoy feliz de estar de vuelta y muchas cosas van extremadamente bien. Con lo demás... ¡a seguir todo el mundo con los ánimos por lo alto!
Mi compi de aquí arriba y yo seguimos al pie del cañón, con los pinceles en la mano. Por muchas noches trabajando hasta las mil que nos queden.

The last year has been a bit hard, I admit it. Even though I'm very happy to be back in Spain, closer to so many dear ones -despite I have no much time left to meet them! Haha.
So here we are, this little one above and me, not giving up, doing what we love no matter what. That's us.

も帰って来たから一年間になった。嬉しくって、とっても懐かしいだ。日本の事も、友達もが懐かしい食べ物も、へへ。
でも、日本で色々な習った事で多分一番大切なは『頑張る』のだ。
今からも、頑張ります!!

22.2.12

...

Something is missing. 
Volveré cuando vuelva.

4.2.12

FRIO


Personajes de un proyecto en proceso... ¡Bien abrigados!
Characters of a project in progress, ready for these cold days...!

15.1.12

Ya!

"Leal, El Guardián del Alcázar". Texto: Paloma de los Santos. Coordinación editorial: Anabel Hernández. Ediciones Palacios y Museos, 2011. 
"Loyal, The Guardian of the Alcazar". Text: Paloma de los Santos. Editorial coordination: Anabel Hernández. Editing: Ed. Palacios y Museos, 2011.

¡Ya está impreso y a la venta el libro de Leal! La edición está preciosa, me encanta, no podría estar mejor. ¡Qué ilusión! Hoy estaba nublado, pero de todas formas he hecho estas fotos, de la portada y de las guardas.
Información para conseguir un ejemplar, aquí.

My Loyal book is finally in stores! And I couldn't be happier with the edition and printing quality, is sooo gorgeous, I love it! It was cloudy today, but I took these pictures anyway -cover and flyleaves.
For information about how to get a copy, here. Remember, English edition available.

12.1.12

2012



Vuelvo después de un bonito descanso con novedades que celebrar: ¡mi web-portfolio está por fin terminada! AQUÍ.
Algunas de las cosas que tiene ya os las había enseñado en el blog o estaban ya, pero otras no ¡echadle un vistazo!
La he hecho yo enterita, y aún así he conseguido que esté más o menos como quería, así que estoy muy contenta.
… Y además ¡chanán! ya están incluidas algunas ilustraciones del libro de Leal. Para algún impaciente como yo que quiera ir viendo un adelanto... ¡que ya casi lo tenemos!
Feliz 2012, que no os lo había dicho todavía ¡qué ganas de ver todas las cosas buenas que nos va a traer este año!

After a nice break, here I am, with news to share and celebrate: my website-portfolio is finally finished! HERE.
Some things were there already, or shown here at the blog, but others are new for you. So please, have a look!
I made the site all by myself, and somehow I managed to make it look quite as I wanted to, so I’m very happy.
More news: some of the Loyal’s book illustrations are also there -we are about to get the book!
… And Happy 2012! Can’t wait to see all the good things coming to us this year